TawaKun

Crónicas sobre Japón, su cultura, su gente, y su día a día. Aventuras y desventuras de A. Tagua.

miércoles, 29 de febrero de 2012

Variados de Kit Kat de Shinshu (信州) y Niigata (新潟).

Kit-Kat del area de Shinshu (信州) y prefectura de Niigata (新潟).











Hoy vengo cargadito, mirad lo que me han traído de souvenir tras un viajecito a Nagano. Bastante variado de Kit-Kat deliciosos. Para los que le va el tema, os explico un poco como ha sido la cata.
 

Kit-Kat de manzanas de Shinshu (信州).

Me ha sorprendido el olor a manzana fresca al abrir el paquete! Lo que menos esperaba era un conseguido sabor a esta fruta. El sabor es dulce, pero mezclado con un toque refrescante que nos hace recordar ese toque de acidez que tienes al morder una manzana. Curiosamente lo que menos destaca es su sabor a chocolate.



Kit-Kat de Guindillas Shinshu (信州)

Este puede ser el más raro que he probado hasta ahora. Cubierto de chocolate negro, tras abrirlo sólo sientes el olor a chocolate puro, lo que hace que no parezca nada especial. Es cuando lo comes, cuando empiezas a sentir un ligero picor por la garganta, en la boca nada. La garganta se siente como caliente, pero en ningún momento pica como una guindilla por supuesto! Es poco dulce, ya que el sabor está condicionado al chocolate negro, sin duda el mejor chocolate para este sabor.
 
 


Kit-Kat de Pera de la Prefectura de Niigata (新潟).

Al igual que la primera chocolatina de esta entrada, la sensación es la de comer una rica pera de agua, de esas que al morderlas un jugo dulce te cae por la barbilla :) El olor es menos intenso. Pero esta igual de bueno que el de manzana. O ¿Quizás algo menos?


Bueno, ya queda poco para completar el mapa de Kit-Kat Omiyage () o Kit-Kat especialmente diseñados como souvenir de ciertas zonas de Japón. La semana que viene a ver que cazamos por Tokyo y sus alrededores!

domingo, 26 de febrero de 2012

La hora de limpieza en los colegios japoneses.

Niños de excursión. Nara.
Me he vuelto a sorprender, esto me alegra. Me gusta saber que este país siempre te enseña algo cuando menos te lo esperas. 

En Japón la limpieza, tanto en lugares públicos, como en la propia calle es sencillamente admirable. Por norma general nadie tira papeles al suelo, colillas, chicles, ni nada por el estilo. Las calles no están inundadas de cacas de perro, u otros desperdicios. En los lugares públicos suele reinar la pulcritud, y son muchos los baños que te pueden sorprender por las ganas de quedarte en ellos más del tiempo del necesario. Lo siento, pero es que a veces te encuentras baños con WC eléctricos, tapa calentita, música ambiente, olor a flores… y piensas: “Este es mejor que el de mi casa, parece que estoy en el paraíso!” :)

Pero volviendo al tema que nos ocupa, quería enseñaros en este post lo que es la hora de la limpieza en los colegios japoneses, algo que directamente está relacionado con la limpieza que nos recibe cuando llegamos a este país. Resulta que en los colegios japoneses no hay limpiadoras! Mucho quizás ya lo sabían, pero yo no!  Son los propios alumnos los que se dedican a limpiar las clases (suelo, ventanas, mesas...), los pasillos, los baños, etc. en definitiva todo el colegio. Esta acción se realiza bien a principio, o final de la clase, y lo hacen desde los 6 años (primer año), hasta que acaban el bachillerato.

Los alumnos son divididos en grupos, y se reparten las distintas zonas de limpieza. Los profesores colaboran, e incluso he leído que los padres de los alumnos van una o dos veces al mes a ayudar a mantener limpia las instalaciones. También parece ser que en muchas empresas también existe este hábito, pero yo aún no tengo el conocimiento como para hablar de ello. Al contrario, Mari si me ha explicado como realizaban ellos la limpieza de su colegio, como se sortean los lugares a limpiar, como todos al final de clase dejaban mesas y sillas al final del aula para facilitar la labor a sus compañeros, y otros detalles que me han impresionado.

Alumnos perfectamente organizados durante su excursión. Nara.
Da que pensar, y nos lleva a la reflexión. Podría volver a lo mismo que en el anterior post sobre el respeto, al fin al cabo ¿cómo voy a ensuciar el colegio o instituto, si después lo debo limpiar yo?, o lo que de verdad es importante, no voy ensuciar, porque mis compañeros tienen que limpiarlo después. 

En estas entradas sobre la sociedad japonesa quiero poco a poco ir encontrando la respuesta a ciertos hábitos, o aspectos que hacen que Japón sea para otros países, un espejo en el que mirarse. Pero quiero aclarar que también tocaré temas menos positivos, aspectos que hacen de la japonesa una cultura rígida, poco versátil, y demasiado unida a reglas o patrones de comportamiento. Todas estas entradas estarán abiertas a debate, y estaré dispuesto a reconocer  posibles errores en mi forma de ver las cosas.

Sin más, ya que estamos en tiempos de crisis, os dejo una pregunta para reflexionar un poco: ¿Cuánto dinero se ahorraría el gobierno, si en lugar de haber limpiadoras fueran los propios alumnos los encargados de la limpieza? ¿En que se podría invertir ese dinero ahorrado?

miércoles, 22 de febrero de 2012

Visita a la Fábrica de cerveza Kirin. La cerveza en Japón.

En la fábrica de Kirin en 1 minuto envasan 200 latas.
Hoy vengo a hablaros un poco de cerveza, “biiru” en japonés (ビール). Pasamos en Diciembre del año pasado por el Kirin Beer Park Kobe, la fábrica de la cerveza del mismo nombre. Esta marca es una de las más famosas de Japón, aunque no es actualmente la más consumida, ya que al parecer en el año 2001 fue desbancada por Asahi, otra de las cervezas más habituales en los establecimientos de este país.

Bus y visita gratis. Buen transporte ¿no?
Lejos de hablar de máquinas, procesos de fabricación, etc. Me limito a comentar algunas curiosidades de la marca, y algo sobre el consumo de cerveza entre japoneses.

Había una interesante colección de etiquetas. Esta es parecida a la actual.
La fábrica enorme, es solo una de las que tiene en el país, aunque la curiosidad está en que esta marca posee una planta en Baviera (Alemania), algo que le permite distribuirla adecuadamente por Europa respetando su calidad. Curiosamente allí solo se puede fabricar uno de los tipos de esta cerveza, conocida como Ichiban Shibori (一番搾り), y que coincide es la Kirin de mayor calidad. Es una cerveza tipo American Pale Lager para los entendidos.

Esta algo más antigua.
La mascota de la marca es un Kirin (キリン). Una mítica criatura, mitad caballo, mitad dragón, que está relacionada con la buena suerte en la cultura oriental. Aunque curiosamente kirin en japonés significa jirafa. 

Yo con el Kirin.
La cerveza japonesa tiene algo más de cuerpo que una lager (Heineken, Budweiser, etc.) y son algo más dulces si las comparamos con el amargo de cervezas como la Cruzcampo, fabricada en mi ciudad. Pero dejando de lado las catas, que ando algo desconectado de otros tipos de cervezas, os comento que las cervezas japonesas, son en mi opinión, muy similares en sabor y textura. Aunque quizás haría una excepción con Suntory, y Yebisu (Submarca de Sapporo), elaboradas con malta. ¡Pero es difícil recordar tantos sabores!

Etiqueta de la II Guerra Mundial creo. Estaba prohibido usar el alfabeto, solo kanjis. Interesante.
Son las citadas las grandes marcas de cerveza japonesa, junto con Sapporo. Su consumo en restaurantes, bares, e Izakayas, es similar. Son servidas en su mayoría de barril, llamadas Nama biiru (生ビール), aunque es también habitual servirlas en botellas de medio litro que los comensales toman poco a poco en pequeños vasos. Las de barril son normalmente servidas en jarras de 40 a 50 cl, nada de pequeños vasitos. Su precio va desde 3 a 5 euros aprox. dependiendo del lugar.

Todas estas marcas fabrican todo tipo de bebidas que van desde Whisky o Sake a refrescos, zumos, etc. Tienen una sorprendente amplitud de productos. Sobre las cervezas, las hay negras, rojas, con y sin alcohol, etc. Yo he probado muchos tipos como buen aficionado a esta bebida, algo que muchos saben.


Arriba: Latas de Kirin compradas el otro día con bonito diseño de sakura, edición primavera. A la derecha, cerveza gratis servida trás la visita a la fábrica, sino.... ¿Por qué pensabais que la visitamos?!!!

Los japoneses cuando se sientan en la mesa utilizan una frase muy interesante “toriaezu biiru” (取り敢えずビール). Esta frase hecha la podríamos traducir como “Para empezar/ de momento cerveza” después ya veremos que vamos a comer. Algo que habitualmente ser hace en España ¿Verdad?
 
Yo me despido. A lo largo de la entrada os dejado links con información sobre la historia de Kirin, todas las otras marcas, y demás curiosidades ¡Echad un vistazo!

¿¿¿¿Una Nama Biiru????